Japanese by: onehallyu.com
Romanization by: onehallyu.com
English Translations by: Sunny_ @onehallyu.com
Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth
*do not edit and take out with full credit, please*
—————
Illusion
유키스 | One Shot One Kill
Can you hear my voice?
ได้ยินเสียงผมไหม?
If I see you again…
ถ้าผมมีโอกาสเจอคุณอีก
I don’t let you go
ผมจะไม่มีทางปล่อยคุณไป
この声が聴こえてるかい 風に乗せたメロディー
Kono koe ga kikoeteru kai Kaze ni noseta melody
ได้ยินทำนองที่ขับกล่อมสายลมไหม?
許されるのだとしたら 手に触れた温もり離さないよ
Yurusareru noda to shitara Te ni fureta nukumori hanasanai yo
ถ้าคุณให้อภัยผมผมจะไม่ปล่อยความอบอุ่นที่รับรู้ได้นี้ทิ้งไปแน่นอน
(Baby please don’t leave)
ได้โปรดอย่าจากไปเลยนะ
つめたい指先さえも僕は
Tsumetai yubisaki sae mo boku wa
แม้ว่าปลายนิ้วของคุณจะเยือกเย็นแค่ไหน…
(Every time I live)
ทุกครั้งที่ผมยังมีชีวิตอยู่…
愛しく思えた
Itoshiku omoeta
ผมก็ยังคิดว่าคุณคือคนที่ผมรักอยู่
二人だけの記憶と思いのはざま彷徨っても
Futari dake no kioku to omoi no hazama samayotte mo
แม้ว่าผมจะสับสนระหว่างความทรงจำกับความคิด
二度と戻れないことくらいは知ってるけど
Nidoto modorenai koto kurai wa shitterukedo
แต่สิ่งหนึ่งที่ผมก็รู้คือคุณไม่มีทางกลับมาได้อีกแล้ว
誰よりも輝いた無邪気な君のその笑顔を
Dare yori mo kagayaita mujakina kimi no sono egao wo
ผมมองไปบนฟ้าทุกครั้งที่อยากจะเห็นรอยยิ้มนั้น
見たいと今も空を見上げてる
Mitai to ima mo sora wo miageteru
เป็นรอยยิ้มที่สดใสกว่าใครๆ