[Lyrics&Trans] U-KISS – FLY

English Translations by: tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

 

月に照らされる孤独も
繰り返す日々の挫折も
誰かのせいにしてしまいそう
Let me hide… Let me hide…
Tsuki ni terasareru kodoku mo
Kurikaesu hibi no zasetsu mo
Dareka no sei ni shite shimaisō
Let me hide… Let me hide…
ความอ้างว้างของฉันถูกส่องสว่างโดยดวงจันทร์
ในหลายๆวันก็มีแต่ความล้มเหลวซ้ำแล้วซ้ำเล่า
แล้วฉันจะมีหน้าไปโทษใครได้?
เก็บมันไว้กับตัวเองดีกว่า

全て諦めたい I won’t let it fly
自分に嘘つきたくはない
Hide and hide… Hide and hide… Hide and hide…
Subete akirametai I won’ t let it fly
Jibun ni usotsukitaku wa nai
Hide and hide… Hide and hide… Hide and hide…
ฉันอยากจะย้อมแพ้ ฉันไม่อยากให้สิ่งไหนโบยบิน
ฉันไม่อยากโกหกตัวเอง
ปิดบังแล้วปิดบังอีก ซ่อนแล้วซ่อนอีกอยู่แบบนี้

Lord I need to know it God knows how I’ll make it
失うかもしれない でも抜け出したい Yeah
出口も見えない 未来へ行きたい
Lord I need to know it God knows how I’ll make it
Ushinau kamo shirenai de mo nukedashitai Yay
Deguchi mo mienai mirai e ikitai
พระเจ้าข้าอยากจะรู้เรื่องนี้ ท่านคงรู้ดีว่าต้องทำอย่างไร
ฉันอาจจะต้องพ่ายแพ้ แต่ก็อยากจะหนีมันมาให้พ้น
แม้จะมองไม่เห็นทางออก แต่ฉันก็อยากจะไปให้ถึงอนาคต
Continue reading

Advertisements

[Lyrics&Trans] U-KISS (ft.PARAN) – We’ll Meet Again

Korean by:  Naver Music

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

We’ll Meet Again

유키스 | NEVERLAND ALBUM

다시 만날 꺼야 그때 울자 조금만 더 참고 그때 웃자
ทาชี มันนัล กอยา คือแต อุลจา โชกึมมัน ทอ ชัมโก คือแต อุทจา
เราค่อยร้องไห้ตอนที่เราพบกันอีกครั้ง รออีกหน่อยแล้วเราค่อยมาหัวเราะด้วยกันอีก
단 한 방울의 눈물도 꼭 참아내 줘 울면 영원히 이별인 거야
ทัน ฮัน บังอุลเอ นุนมุลโด กก ชามาอาแน จวอ อุลมยอน ยองวอนี อีบยอล กอยา
กลั้นน้ำตาเอาไว้ ถ้าปล่อยมันออกมาแปลว่าเราจะต้องจากกันชั่วนิรันดร์

Continue reading

[Lyrics&Trans] U-KISS – Even When I Close My Eyes

Korean by: Daum Music

English Translations by: popgasa

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

Even When I Close My Eyes

유키스 | STALKER

 

여전해 난
ยอจอแน นัน
ผมก็ยังเหมือนเดิม
그대로야
คือแดโรยา
เป็นเหมือนในวันนั้น
딱 니가 가버린 날 그때
ตัก นีกา คาบอริน นัล คือแต
คุณทิ้งผมไป…
그 날에 살아
คือ นาเร ซารา
ผมก็ยังมีชีวิตอยู่ในวันนั้น

시간이 더 지난다면
ซีกานี ทอ ชีนันดามยอน
เมื่อเวลาผ่านไป
괜찮아질거란
คแวนชานาจิลกอรัน
อะไรๆมันจะดีขึ้น
네 말대로
เน มัลแดโร
นั่นคือสิ่งที่คุณพูด
잘 되지 않는 걸
ชัล ดเวโร อันนึน กอล
แต่ก็ไม่เห็นจะมีอะไรเกิดขึ้นเลย
그만 그만
คือมัน คือมัน
พอเถอะ หยุดสักที
네 생각뿐인 내가 싫어서
เน แซงกักปูนิน แนกา ชีรอซอ
ผมเกลียดตัวเองที่จะต้องมาคิดถึงแต่คุณ

Continue reading

[Lyrics&Trans] U-KISS – Heartless

Korean by: Daum Music

English Translations by: popgasa

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

Heartless

유키스 | STALKER

 

죽을 것 같아 눈앞이
ชูกึล กอท กาทา นุนอาเพ
ผมเหมือนตัวเองกำลังจะตายลงไป
기억이 고장 나
คีออกี โคจัง นา
สายตาคู่นั้นและความทรงจำของผมมันไม่มีอีกแล้ว
움직일 수가 없어.
อุมจีกิล ซูกา ออบซอ
ผมขยับไปไหนไม่ได้อีกแล้ว
온기조차 사라져
อนกีโจชา ซาราจยอ
แม้ว่าร่างกายจะไร้ซึ่งอุณหภูมิใดๆ
차가워진 my heart
ชากาวอจิน my heart
แต่หัวใจของผมก็ยังเย็นเยือก…
너를 잃은 난.
นอรึล อีรึน นัน
เมื่อผมเสียคุณไป
Continue reading

[Lyrics&Trans] U-KISS – Stalker

Korean by: Daum Music

English Translations by: popgasa

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

 

Stalker

유키스 | STALKER

 

STALKER STALKER
STALKER STALKER

새까만 이 밤 난 다시 깨어나
แซกามัน อี พัม นัน ทาซี เกออนา
ผมตื่นขึ้นมาในค่ำคืนที่มืดมิดนี้อีกครั้ง
내 맘을 훔친 그녀를 또 찾아간다
แน มามึล ฮุมชิน คือนยอรึล โต ชาจากันดา
ผมมองหาผู้หญิงคนนั้น คนที่ขโมยหัวใจของผมไปแล้ว
(한 발자국 더)
ฮัน พัลจากุก ทอ
ใกล้เข้ามาอีกก้าว

멀리서 들려오는 익숙한 걸음소리
มอลรีซอ ทึลรยอโอนึน อิกซุกฮัน กอรึมโซรี
ผมได้ยินเสียงฝีเท้าอันคุ้นเคยมาแต่ไกล
확인 할 필요 없어 이건 분명 그녀지
ฮวักอิน ฮัล พิลโย ออบซอ อีกอน พุนมยอง คือนยอจี
ไม่ต้องคิดอะไรมากเลย ผมรู้ว่านั่นคือเธอคนนั้น
또 다시 시작돼버린 널 향한 심장이
โต ทาซี ซีจักดเวบอริน นอล ฮยังฮัน ซิมจังงี
หัวใจของผมมันได้กลับมาทำงานอีกครั้ง
속삭이고 있어
ซกซากีโก อิทซอ
มันเป็นส่งเสียงออกมา

Continue reading

[Lyrics&Trans] U-KISS – Illusion

Japanese by: onehallyu.com

Romanization by: onehallyu.com

English Translations by: Sunny_ @onehallyu.com

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

 

 

Illusion

유키스 | One Shot One Kill

 

Can you hear my voice?
ได้ยินเสียงผมไหม?

If I see you again…
ถ้าผมมีโอกาสเจอคุณอีก

I don’t let you go
ผมจะไม่มีทางปล่อยคุณไป

 

この声が聴こえてるかい 風に乗せたメロディー
Kono koe ga kikoeteru kai Kaze ni noseta melody
ได้ยินทำนองที่ขับกล่อมสายลมไหม?

許されるのだとしたら 手に触れた温もり離さないよ
Yurusareru noda to shitara Te ni fureta nukumori hanasanai yo
ถ้าคุณให้อภัยผมผมจะไม่ปล่อยความอบอุ่นที่รับรู้ได้นี้ทิ้งไปแน่นอน

 

(Baby please don’t leave)
ได้โปรดอย่าจากไปเลยนะ

つめたい指先さえも僕は
Tsumetai yubisaki sae mo boku wa
แม้ว่าปลายนิ้วของคุณจะเยือกเย็นแค่ไหน…

(Every time I live)
ทุกครั้งที่ผมยังมีชีวิตอยู่…

愛しく思えた
Itoshiku omoeta
ผมก็ยังคิดว่าคุณคือคนที่ผมรักอยู่

 

二人だけの記憶と思いのはざま彷徨っても
Futari dake no kioku to omoi no hazama samayotte mo
แม้ว่าผมจะสับสนระหว่างความทรงจำกับความคิด

二度と戻れないことくらいは知ってるけど
Nidoto modorenai koto kurai wa shitterukedo
แต่สิ่งหนึ่งที่ผมก็รู้คือคุณไม่มีทางกลับมาได้อีกแล้ว

誰よりも輝いた無邪気な君のその笑顔を
Dare yori mo kagayaita mujakina kimi no sono egao wo
ผมมองไปบนฟ้าทุกครั้งที่อยากจะเห็นรอยยิ้มนั้น

見たいと今も空を見上げてる
Mitai to ima mo sora wo miageteru
เป็นรอยยิ้มที่สดใสกว่าใครๆ

Continue reading