[Fanchant] U-KISS – Stalker

CjoemKNUgAMLSt5

U-KISS 11th Mini Album ‘STALKER

Stalker

———

13427801_773535919450143_8605970732066266249_n

 

 

Credit :: UKISSME Fan Cafe’

Thai Fanchant :: Dear.91Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

Advertisements

[Interview] 160301 MU-MO SPECIAL INTERVIEW

tumblr_inline_o3ft6u52B01st5r1u_500

tumblr_inline_o3ft6m3b7M1st5r1u_500

(คำถามจากแฟนคลับ)

 

Q1: ถ้าสมาชิกแต่ละคนจะต้องผลิตสินค้าของยูคิส จะผลิตอะไร~? ถ้าเป็นฉัน ฉันจะผลิต “ผลิตภัณฑ์เครื่องสำอางที่ทำให้ผิวสดใสและเปล่งปลั่งเหมือนสมาชิกยูคิส”♪

ซูฮยอน: ลิปครีม
กีซอป: วิตามิน
อิไล: ข้าวกล่องญี่ปุ่น
ฮุน: กาแฟ
เควิน: ชุดนอน
จุน: เครื่องชงกาแฟ

tumblr_inline_o3ftcfRpcl1st5r1u_250

Q2: ช่วงการโปรโมทที่ญี่ปุ่นจนถึงตอนนี้อะไรคือสิ่งที่น่าจดจำ? แล้วในอนาคตอยากจะทำกิจกรรมอะไรในญี่ปุ่น?

ซูฮยอน: ปล่อยเพลงเดี่ยวของตัวเองที่น่าจดจำ และมีสมาชิกในวงและแฟนคลับให้การสนับสนุนเป็นอย่างดี แล้วผมยังอยากปล่อยอัลบั้มพิเศษเป็นแนวบัลลาด
กีซอป: ในปี 2015 summer tour เป็นอะไรที่น่าจดจำสุดครับ นอกจากนี้ผมอยากถ่ายทำหนังญี่ปุ่น
อิไล: คอนเสิร์ตที่ Budokan ครั้งแรกน่าจดจำที่สุดครับ และผมอยากถ่ายทำสารคดีเกี่ยวกับยูคิส ผมอยากจะให้แฟนๆได้รู้ทุกอย่างเกี่ยวกับพวกเรา

tumblr_inline_o3ftf0hB9b1st5r1u_250

ฮุน: พิธีเปิดการแข่งขันเบสบอล และแสดงที่ Fukuoka Yahuoku! Dome เป็นสิ่งที่น่าจดจำครับ ในอนาคตผมก็อยากจะลองเล่นละครญี่ปุ่นเหมือนกันครับ Continue reading

[Trans] Kevin (U-KISS) – Sad Spell (One and Only You OST)

English Translations by: 맹고비+민정+@roselvine

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

Video by:  @_WOOTOKKI

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

ถนนที่เราเคยเดินมาด้วยกัน
ตอนนี้ผมเดินอยู่เพียงคนเดียว
ผมไม่อยากจะให้ใครมาเห็นน้ำตา
จึงมองไปบนฟากฟ้า

ผมจะปกป้องคุณตลอดไป
รักของเราจะคงอยู่ตราบนานเท่านาน
ถ้าผมโยนคำสัญญาเก่าๆเหล่านั้นทิ้งไป ผมก็ยังโอเค
ไม่สิ นี่มันยังไม่ใช่จุดจริงๆซะหน่อย
ผมใช้ชีวิตอยู่กับมนต์ที่แสนเศร้า
ผมจะต้องกล้ำกลืนมันเหรอ?
หรือว่าผมควรจะทำอย่างไรดี

Continue reading

[Lyrics&Trans] Soohyun – Kimi Dake O / Only You

Romanization by:  ukisslyrics (blogspot)

English Translations by1122misato

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

 

 

Only You

유키스 | Only You

 

 

ari fureta ichi ni chi kuri kae sumachi wo
วันนี้ก็เป็นดั่งเช่นทุกๆวัน…

hitori de mitte ita
ที่ผมมองดูถนนสายนี้อยู่อย่างโดดเดี่ยว

kimi ni au madewa haiiro no sora ga
จนกระทั่งผมได้พบกับคุณ

kono mune wo tsutsumikondeta
เหมือนมีท้องฟ้าสีเทามาปกคลุมหัวหัวใจผม

 

nagareru hito no kage kikoete kita koe
มีเงาของผู้คนผู้คนเดินขวักไขว่ไปมา แล้วผมก็ได้ยินเสียงบางอย่าง

soko ni wa kimi ga ite
มีคุณเดินอยู่ตรงนั้น

hitomi no oku onaji samishisa-ni
เราทั้งสองต่างก็ได้เห็นความเหงาของกันและกัน…

bokutachi wa kidzuita yo
ความเหงาภายในตาของทั้งสอง

Continue reading

[Notice] UKISS and LABOUM Rice Support Project (ยกเลิก)

RicePJ2
ที่เรารวม U-KISS และ LABOUM ไว้ในโปรเจคเดียวเนื่องจากว่า สาวๆ LABOUM ก็เดบิวท์ในวันที่ 28 สิงหาคม 2014 ซึ่งมีวันที่และเดือนเดียวกันกับของยูคิส แต่ยูคิสปี 2008 นะ ^^

ซึ่งโปรเจคนี้ก็ทำในนามของแฟนคลับทั้งสองวงคือ คิสมี และ ลาเต้ ค่ะ
โดยจะรวบรวมเงินสมทบทุนจากแฟนคลับทั้งสองวงเพื่อนำไปจัดทำซุ้มข้าวสารเพื่อแสดงความยินดีในวันครบรอบเดบิวท์ของทั้งสองวง

ซุ้มข้าวก็จะเป็นประมาณนี้ค่ะ

rsp

ยอดเงินที่ทางเราตั้งไว้คือ 3000 บาท ขั้นต่ำมากๆ ขอย้ำว่าขั้นต่ำสุดๆๆๆ

ถ้ายอดเงินไม่ถึงตามที่กำหนดไว้ เราก็ไม่สามารถดำเนินการได้ค่ะ แล้วเราจะโอนเงินคือให้กับผู้ที่ช่วยโดเนท ในกรณีที่ยอดไม่ถึงตามเป้า

อยากสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมไปที่ทวิตบ้าน @kevinwooth หรือในเพจ f ได้ค่ะ หรือทวิตบ้าน @laboumthai

 ปิดรับโดเนทแจ้งโอนได้ถึงวันที่ 26 สิงหาคม 2558 เวลาเที่ยงคืน!

ใครที่สนใจเข้าร่วมโปรเจ็คนี้สามารถลงชื่อไว้ที่แบบฟอร์มด้านล่างเลยค่ะ

โดเนทผ่านบัญชีธนาคาร:
สุพิชญา  สายพิณ // เลขที่บัญชี 393-044623-5 // ธนาคารกรุงไทย
ออมทรัพย์

อย่าลืมแจ้งโอน!!!

แจ้งโอนที่นี่

กรอกเมื่อโอนเงินเรียบร้อยแล้วนะคะ

[Lyrics&Trans] U-KISS – Want You Back (돌아와 줘)

Korean by: Daum Music

English Translations by: popgasa

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

 

Want You  Back

유키스 | ALWAYS

 

 

(Yeah she aint Coming back Come back to me)

자꾸만 시간은 흘러가

ชากูมัน ซีกานึน ฮึลรอกา

เวลามันแจ้งเตือนแล้ว

자꾸만 니 모습 떠올라

ชากูมัน นี โมซึบ ตออลรา

ผมก็ยังเอาแต่คิดถึงคุณ

Be with you 우 우

Be with you อู อู

Be with you 우 우

Be with you อู อู

Continue reading

[Lyrics&Trans] U-KISS – Sweetie

Japanese by: makikawaii-jklyrics + ukisslyrics (blogspot)

Romanization by: makikawaii-jklyrics + ukisslyrics (blogspot)

English Translations by: makikawaii-jklyrics + ukisslyrics (blogspot)

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

 

Sweetie

유키스 | Sweetie

 

Yeah I want to hold you tight

Like it’s winter time

Tonight into my life

With me baby soul body and mind. Come into the light. My sweetie girl

 

逢いたくてしょうがない 恋人みたい (Hold You Tight)

aitakute shoganai koibito mitai (Hold You Tight)

ผมอยากจะเจอคุณ…ผมก็ห้ามใจไว้ไม่ได้ แต่ผมก็อยากจะเจอคุณอยู่ดี

吸い込む呼吸 吐き出せない (True… My Mind)

suikomu kokyu hakidase nai (True.. my mind)

ผมอยากได้กลิ่นหอมๆ ของคุณเวลาที่ผมหายใจ

 

届けたいんだ 今夜は (Tonight)

todoke tainda kon’ya wa (Tonight)

ผมอยากจะสื่อให้คุณได้รู้ในคืนนี้

打ち明けて 構わない (Into My Life)

uchiake te kamawa nai (Into My Life)

มันจะไม่มีปัญหาอะไรเลยถ้าเราเชื่อใจกันและกัน

愛おしい (Baby) 君を想って (With Me)

itooshi (baby) kimi o omotte (With Me)

คุณน่ารักจนทำให้ผมต้องคิดถึงคุณเลย

寄り添った My love

yorisotta My love

ผมอยากไปซบคุณจังเลย

Continue reading