[Lyrics&Trans] U-KISS (ft.PARAN) – We’ll Meet Again

Korean by:  Naver Music

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

We’ll Meet Again

유키스 | NEVERLAND ALBUM

다시 만날 꺼야 그때 울자 조금만 더 참고 그때 웃자
ทาชี มันนัล กอยา คือแต อุลจา โชกึมมัน ทอ ชัมโก คือแต อุทจา
เราค่อยร้องไห้ตอนที่เราพบกันอีกครั้ง รออีกหน่อยแล้วเราค่อยมาหัวเราะด้วยกันอีก
단 한 방울의 눈물도 꼭 참아내 줘 울면 영원히 이별인 거야
ทัน ฮัน บังอุลเอ นุนมุลโด กก ชามาอาแน จวอ อุลมยอน ยองวอนี อีบยอล กอยา
กลั้นน้ำตาเอาไว้ ถ้าปล่อยมันออกมาแปลว่าเราจะต้องจากกันชั่วนิรันดร์

Continue reading

Advertisements

[Lyrics&Trans] U-KISS – Even When I Close My Eyes

Korean by: Daum Music

English Translations by: popgasa

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

Even When I Close My Eyes

유키스 | STALKER

 

여전해 난
ยอจอแน นัน
ผมก็ยังเหมือนเดิม
그대로야
คือแดโรยา
เป็นเหมือนในวันนั้น
딱 니가 가버린 날 그때
ตัก นีกา คาบอริน นัล คือแต
คุณทิ้งผมไป…
그 날에 살아
คือ นาเร ซารา
ผมก็ยังมีชีวิตอยู่ในวันนั้น

시간이 더 지난다면
ซีกานี ทอ ชีนันดามยอน
เมื่อเวลาผ่านไป
괜찮아질거란
คแวนชานาจิลกอรัน
อะไรๆมันจะดีขึ้น
네 말대로
เน มัลแดโร
นั่นคือสิ่งที่คุณพูด
잘 되지 않는 걸
ชัล ดเวโร อันนึน กอล
แต่ก็ไม่เห็นจะมีอะไรเกิดขึ้นเลย
그만 그만
คือมัน คือมัน
พอเถอะ หยุดสักที
네 생각뿐인 내가 싫어서
เน แซงกักปูนิน แนกา ชีรอซอ
ผมเกลียดตัวเองที่จะต้องมาคิดถึงแต่คุณ

Continue reading

[Lyrics&Trans] U-KISS – Heartless

Korean by: Daum Music

English Translations by: popgasa

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

Heartless

유키스 | STALKER

 

죽을 것 같아 눈앞이
ชูกึล กอท กาทา นุนอาเพ
ผมเหมือนตัวเองกำลังจะตายลงไป
기억이 고장 나
คีออกี โคจัง นา
สายตาคู่นั้นและความทรงจำของผมมันไม่มีอีกแล้ว
움직일 수가 없어.
อุมจีกิล ซูกา ออบซอ
ผมขยับไปไหนไม่ได้อีกแล้ว
온기조차 사라져
อนกีโจชา ซาราจยอ
แม้ว่าร่างกายจะไร้ซึ่งอุณหภูมิใดๆ
차가워진 my heart
ชากาวอจิน my heart
แต่หัวใจของผมก็ยังเย็นเยือก…
너를 잃은 난.
นอรึล อีรึน นัน
เมื่อผมเสียคุณไป
Continue reading

[Lyrics&Trans] U-KISS – Want You Back (돌아와 줘)

Korean by: Daum Music

English Translations by: popgasa

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

 

Want You  Back

유키스 | ALWAYS

 

 

(Yeah she aint Coming back Come back to me)

자꾸만 시간은 흘러가

ชากูมัน ซีกานึน ฮึลรอกา

เวลามันแจ้งเตือนแล้ว

자꾸만 니 모습 떠올라

ชากูมัน นี โมซึบ ตออลรา

ผมก็ยังเอาแต่คิดถึงคุณ

Be with you 우 우

Be with you อู อู

Be with you 우 우

Be with you อู อู

Continue reading

[Lyrics&Trans] U-KISS – Action

Romanization by: UKISSMoments

English Translations by: UKISSMoments

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

 

Action

유키스 | ACTION

 

(Cry Cry) Itsumo okoraretari

โดดดุอยู่ตลอดเลย

 

(Cry Cry) Karamawachattari

วนเวียนอยู่กับที่เดิม ไม่มีอะไรใหม่ๆ

 

Yamayorimo taniga ookute nagedashitaku naruyone

การตกต่ำมากกว่าได้ขึ้นมาอยู่จุดสูงๆนั้นทำให้คุณยอมแพ้ใช่ไหม?

 

(Cry Cry) Kininaru kare karano (Cry Cry) Denwa nakattari

ไม่เคยจะมีสายจากคนที่ชอบโทรเข้ามา

 

Tamani jibunno iru imiga mienaine

ในบางครั้งคุณก็อาจจะไม่เข้าใจตัวเองว่าทำไมคุณถึงมาที่นี่

 

Ah, erandamichi daisuki nara

คุณชอบเส้นทางที่คุณเลือก

Continue reading

[Lyrics&Trans] U-KISS – Quit Playing

Hangul by: Naver

English Translations by: Popgasa

Thai Translations by: ppyng @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

Quit Playing

유키스 | Mono Scandal

 

 

내 눈에 자꾸 거슬려 짧아지는 치마
แน นูเน ชากู คอซึลรยอ ชัลบาจีนึน ชีมา
กระโปรงสั้นๆของคุณเนี่ยมันน่ารำคาญเสียจริง

짙어진 입술 위 새빨간 립스틱
ชีทอจิน อิบซุล วิ แซปัลกัน ริบซือทิก
แล้วไอลิปสติกสีแดงสดบนริมฝีปากของคุณอีก

감출 수가 없는 너의 마법 같은 눈웃음
คัมชุล ซูกา ออบนึน นอเอ มาบอบ กาทึน นูนูซึม
ดวงตาของคุณที่ยิ้มดั่งร่ายมนตร์ที่ไม่สามารถเก็บซ่อนไว้ได้

모든 게 자꾸만 날 불안하게 해
โมดึน เก ชากูมัน นัล พูรานาเก แฮ
ทุกๆสิ่งของคุณมันทำให้ผมประหม่าเหลือเกิน

남자들은 단순해 그래 치명적인 너의 매력에
นัมจาดือรึน ทันซูแน คือแร ชีมยองจอกิน นอเอ แมรยอเก
ผู้ชายที่เรียบง่ายธรรมดา แต่ก็โดนต้องเวทมนต์

홀린 듯 빠져들고 있잖아
ฮลริน ดึท ปาจยอดึลโก อิทจานา
และหลงกับเสน่ห์ที่แสนอันตรายของคุณ

Ah You‘re breaking my heart
คุณได้มาทำลายหัวใจผมแล้ว

너 때문에 내 속이 까맣게 타들어 가고 있어 baby
นอ แตมูเน แน โซกี คามาเก ทาดือรอ คาโก อิทซอ baby
ภายในมันได้เผาไหม้อย่างเร่าร้อนจนดำก็เพราะคุณ

제발 끼부리지마 오늘은 거긴 가지마
เชบัล กีบูรีจีมา โอนือรึน คอกิน คาจีมา
ขอเหอะ หยุดมาล้อเล่นได้ละ วันนี้อย่าไปที่นั่นอีกนะ

그만 그만 Oh 제발 내 앞에서
คือมัน คือมัน OH เชบัล เน อาเพซอ
หยุด พอสักทีเถอะ ขอร้องนะ อยู่ต่อหน้าผมเถอะ

다신 끼부리지마 거긴 못된 곳이야
ทาซิน กีบูรีจีมา คอกิน มท ดเวน โกซียา
หยุดล้อเล่นเสียที ที่ๆนั้นมันไม่มีอะไรดีเลย

그만 그만 그러지만 말아줘
คือมัน คือมัน คือรยอจีมัน มาราจวอ
หยุดเถอะ อย่าทำอย่างนั้นเลย

Continue reading

[Lyrics&Trans] U-KISS – She’s Mine

Hangul by: music.daum

English Translations by: popgasa

Thai Translations by: ppyng @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

She’s Mine

유키스 | MOMENTS

 

 

 그녀의 a.k.a.는 stealer 남자 맘을 훔쳐 조종하는 pilot

คือนยอเอ a.k.a. นึน stealer นัมจา มามึล ฮุมชยอ โชจงฮานึน pilot

เธอเป็นที่รู้จักกันในนามของยัยหัวขโมย เธอขโมยหัวใจของชายทั้งหลายไป ผูกมัดไว้

 

타고난 몸매라서 따로 필요 없는 diet

ทาโกนัน มมแมราซอ ตาโร พิลโย ออบนึน diet

เธอรุ่มร้อนเผาผลาญด้วยร่างกาย เธอจึงไม่จำเป็นต้องอดอาหารเลย

 

덕분에 매일같이 남자들이 벌떼처럼 꼬여 시커먼 속이 다 보여

ทอกบูเร แมอิลกาที นัมจาดือรี พอล ตอชอรอม โกยอ ซีกอ มอน โซกี ดา โพยอ

เพราะอย่างนี้ไง ผู้ชายทั้งหลายถึงได้ตอมเธอเหมือนกับแมลง ฉันน่ะเห็นด้านมืดของพวกเขาหมดแหละ

 

 

보여, 보여 엉큼한 속이 다 보여 그래서 짜증 나요

โพยอ โพยอ อองกือมัน โซกี ทา โพยอ คือแรซอ ชาจึง นาโย

ฉันเห็นด้านที่ไม่ดีของพวกเขาแล้วมันน่ารำคาญจริงๆเลย

 

그 손 놔요 내가 바로 그녀 phone 배경화면 속 주인공

คือ ซน นวาโย แนกา พาโร คือนยอ phone แพ กยอง ฮวา มยอน ซก จูอินกง

แต่ก็ปล่อยๆไปเถอะ ฉันน่ะคือผู้ชายที่อยู่บนหน้าจอโทรศัพท์ของเธอนะ

 

남자친구예요 스캔 좀 그만하고 가던 길이나 계속 가요

นัมจาชินกูเยโย ซือแกน จม คือมานาโก คาดอน คีรีนา เกยซก กาโย

ฉันคือแฟนของเธอเอง ฉะนั้นหยุดมาวิเคราะห์วิจารณ์เธอ แล้วจะไปไหนก็ไปเหอะ

Continue reading