[Lyrics&Trans] U-KISS (ft.PARAN) – We’ll Meet Again

Korean by:  Naver Music

Thai Translations by: Dear.91 Woo @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

We’ll Meet Again

유키스 | NEVERLAND ALBUM

다시 만날 꺼야 그때 울자 조금만 더 참고 그때 웃자
ทาชี มันนัล กอยา คือแต อุลจา โชกึมมัน ทอ ชัมโก คือแต อุทจา
เราค่อยร้องไห้ตอนที่เราพบกันอีกครั้ง รออีกหน่อยแล้วเราค่อยมาหัวเราะด้วยกันอีก
단 한 방울의 눈물도 꼭 참아내 줘 울면 영원히 이별인 거야
ทัน ฮัน บังอุลเอ นุนมุลโด กก ชามาอาแน จวอ อุลมยอน ยองวอนี อีบยอล กอยา
กลั้นน้ำตาเอาไว้ ถ้าปล่อยมันออกมาแปลว่าเราจะต้องจากกันชั่วนิรันดร์

너를 많이 사랑한단 슬픈 말은 안 할게 (다시 만날 때)
นอรึล มานี ซารังฮันดัน ซึลพึน มารึน อัน ฮัลเก (ทาชี มันนัล แต)
‘ฉันรักเธอ’ ฉันจะไม่พูดคำเศร้าๆแบบนี้ออกไป…เมื่อเราได้พบกันอีกครั้ง…
너를 너무 사랑해서 참았다고 말할게 (그 날이 오면)
นอรึล นอมู ซารังแฮซอ ชามัทดาโก มัลฮัลเก (คือ นัลอี โอมยอน)
ฉันจะบอกเธอว่า ‘ฉันจะอดทนต่อสู้เพราะฉันรักเธอมาก’… ถ้าวันนั้นมันมาถึง..
우리 지금 참고 있는 눈물 모두 흘리면 (두 손을 잡고)
อูรี ชีกึม ชัมโก อิทนคน นุน ถล โมดู ฮึลรีมยอน (ทู โซนคล ชับโก)
เราปล่อยน้ำตาที่กลั้นเอาไว้ออกมา…เราจะจับมือกันไว้
두 번 다시 헤어지지 말잔 약속을 하자 (그때까지)
ทู บอน ทาชี เฮออจีจี มัลจัน ยักโซกึล ฮาจา (คือแตกาจี)
สัญญา ว่าจะไม่มีทางแยกจากกันไปแม้แต่เสี้ยววินาที…
아주 조금 만 제발 조금 만 아파할 수 있겠니
อาจู โชกึม มัน เชบัล โชกึม มัน อาพาฮัล ซู อิทเกทนี
อีกนิดเดียวเท่านั้น รออีกหน่อย มันจะทำให้เธอเจ็บมากไหม?

우리 다시 만나 사랑 하자
อูรี ทาชี มันนา ซารัง ฮาจา
안녕이라는 슬픈 말은 하지 말고 다시 만날 때 웃으며 해줘
อันนยอง อีรานึน ซึลพึน อารึน ฮาจี มัลโก ทาชี มันนัล แต อูซือมยอ แฮจวอ

너를 많이 사랑한단 슬픈 말은 안 할게 (다시 만날 때)
นอรึล มานี ซารังฮันดัน ซึลพึน มารึน อัน ฮัลเก (ทาชี มันนัล แต)
‘ฉันรักเธอ’ ฉันจะไม่พูดคำเศร้าๆแบบนี้ออกไป…เมื่อเราได้พบกันอีกครั้ง…
너를 너무 사랑해서 참았다고 말할게 (그 날이 오면)
นอรึล นอมู ซารังแฮซอ ชามัทดาโก มัลฮัลเก (คือ นัลอี โอมยอน)
ฉันจะบอกเธอว่า ‘ฉันจะอดทนต่อสู้เพราะฉันรักเธอมาก’… ถ้าวันนั้นมันมาถึง..
우리 지금 참고 있는 눈물 모두 흘리면 (두 손을 잡고)
อูรี ชีกึม ชัมโก อิทนคน นุน ถล โมดู ฮึลรีมยอน (ทู โซนคล ชับโก)
เราปล่อยน้ำตาที่กลั้นเอาไว้ออกมา…เราจะจับมือกันไว้
두 번 다시 헤어지지 말잔 약속을 하자 (그때까지)
ทู บอน ทาชี เฮออจีจี มัลจัน ยักโซกึล ฮาจา (คือแตกาจี)
สัญญา ว่าจะไม่มีทางแยกจากกันไปแม้แต่เสี้ยววินาที…
아주 조금 만 제발 조금 만 아파할 수 있겠니
อาจู โชกึม มัน เชบัล โชกึม มัน อาพาฮัล ซู อิทเกทนี
อีกนิดเดียวเท่านั้น รออีกหน่อย มันจะทำให้เธอเจ็บมากไหม?

울지마요 하나뿐인 내 사랑 기다려요 다시 돌아올게요
อุลจีมาโย ฮานาปูนิน แน ซารัง คีดารยอโน ทาชี โทราอลเกโย
อย่าร้องไห้เลยนะคนดี ช่วยรอฉันอีกสักหน่อย แล้วฉันจะกลับมา
그 날 우리 슬픈 기억 모두 지워버리고 다시 만나요
คือ นัล อูรี ซึลพึน คีออก โมดู ชีวอบอรีโก ทาชี มันนาโย
ลืมความทรงจำที่เศร้าไปให้หมด แล้วเราจะมาพบกันอีก

너를 많이 사랑한단 슬픈 말은 안 할게 (다시 만날 때)
นอรึล มานี ซารังฮันดัน ซึลพึน มารึน อัน ฮัลเก (ทาชี มันนัล แต)
‘ฉันรักเธอ’ ฉันจะไม่พูดคำเศร้าๆแบบนี้ออกไป…เมื่อเราได้พบกันอีกครั้ง…
너를 너무 사랑해서 참았다고 말할게 (그 날이 오면)
นอรึล นอมู ซารังแฮซอ ชามัทดาโก มัลฮัลเก (คือ นัลอี โอมยอน)
ฉันจะบอกเธอว่า ‘ฉันจะอดทนต่อสู้เพราะฉันรักเธอมาก’… ถ้าวันนั้นมันมาถึง..
우리 지금 참고 있는 눈물 모두 흘리면 (두 손을 잡고)
อูรี ชีกึม ชัมโก อิทนคน นุน ถล โมดู ฮึลรีมยอน (ทู โซนคล ชับโก)
เราปล่อยน้ำตาที่กลั้นเอาไว้ออกมา…เราจะจับมือกันไว้
두 번 다시 헤어지지 말잔 약속을 하자 (그때까지)
นอรึล มานี ซารังฮันดัน ซึลพึน มารึน อัน ฮัลเก (ทาชี มันนัล แต)
‘ฉันรักเธอ’ ฉันจะไม่พูดคำเศร้าๆแบบนี้ออกไป…เมื่อเราได้พบกันอีกครั้ง…
아주 조금 만 제발 조금 만 아파하며 기다려 줘요
อาจู โชกึม มัน เชบัล โชกึม มัน อาพาฮามยอ คีดารยอ จวอโย
อีกนิดเดียวเท่านั้น ช่วยรอฉันหน่อยนะ ถึงแม้จะมีเจ็บปวดบ้างก็ตาม

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s