[Lyrics&Trans] U-KISS – Can’t Even Breathe (숨도 못 쉬어)

Hangul by: Bugs

Romanization by: Rocketboxx.net

English Translations by: pop!gasa

Thai Translations by: Dear.91Woo

QC by: whisperkkik @kevinwooth

*do not edit and take out with full credit, please*

—————

숨도 못 쉬어

유키스 | COLLAGE

 

 

맘을 흔들어

นอน แน มามึล ฮึนดือรอ

เธอทำให้จิตใจฉันสั่นไหว

 

그럴수록 맘은 문드러져가는

คือรอลซูรก แน มามึน ดอ มุนดือรอจยอกานึน กอล

เธอทำมันมากกว่านั้น  มากกว่าขยี้ใจฉันให้แหลกสลาย

 

아니 Girl I’m love yeah

อานี นอ เว Girl I’m love yeah

ผู้หญิงที่ฉันรัก  ทำไมถึงทำแบบนั้นล่ะ

 

 

땜에 숨도 쉬어

นอ แตเม ซุมโด มท ชีออ

เพราะเธอนั่นแหละ  ฉันไม่สามารถทำได้แม้แต่จะหายใจ

 

자꾸 나를 push up

แว จักกู นารึล push up

เธอจะผลักไสฉันออกมาทำไม

 

자존심까지 부셔

จาจนชิมกาจี บุชชยอ

เธอทำลายมันแม้แต่ความภาคภูมิใจของฉัน

 

그런 네게 자꾸자꾸 물들어

คือรอน เนเก จักกูจักกู นัน มุลดือรอ

ฉันตกอยู่ภายใต้การควบคุมของเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า

 

땜에 숨도 쉬어

นอ แตเม ซุมโด มท ชีออ

เพราะเธอนั่นแหละ  ฉันไม่สามารถทำได้แม้แต่จะหายใจ

 

자꾸 나를 push up

แว จักกู นารึล push up

เธอจะผลักไสฉันออกมาทำไม

 

자존심까지 부셔

จาจนชิมกาจี บุชชยอ

เธอทำลายมันแม้แต่ความภาคภูมิใจของฉัน

 

그런 네게 자꾸자꾸 물들어

คือรอน เนเก จักกูจักกู นัน มุลดือรอ

ฉันตกอยู่ภายใต้การควบคุมของเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า

 

지금 어딘지 어디에서

นอน ชีกึม ออดินจี ออดีเอซอ

เธออยู่ไหน  ไปอยู่ไหนแล้ว

 

누구와 하고 있는지 항상 물어

นูกูวา มวอล ฮาโก อินนึนจี ฮังซัง มูรอ

เธออยู่กับใคร  กำลังทำอะไรอยู่  ฉันเฝ้าถามแบบนี้อยู่เสมอ

 

혹시 맘이 벌써 너에게 떠난 건지

ฮกชี เน มามี พอลซอ นอเอเก ตอนัน กอนจี

หัวใจฉันตกอยู่ในกำมือของเธอแล้วสินะ

 

가긴 어디를 하나 말곤 아무도 모르잖아

กากิน ออดีรึล กา นอ ฮานา มัลกอน อามูโด โมรือจันนา

คิดจะหนีไปไหนงั้นเหรอ  ฉันไม่รู้จักใครนอกจากเธอแล้วนะ

 

하나 때문에 미쳐가는 같아

นอ ฮานา แตมูเน นา มีชยอกานึน กอท กักทา

ฉันจะบ้าตายก็เพราะเธอนั่นแหละ

 

 

그래 미쳤어 길들여가잖아 

คือแร มีชยอซซอ นอน นัล กิลดือรยอกาจันนา

บ้าไปแล้ว  ฉันกำลังถูกเธอฝึกให้เชื่องตามแบบฉบับของเธอ

 

그게 싫지가 않아

คือเก ชิลชีกา อันนา

ฉันก็ไม่ได้เกลียดอะไรหรอกนะ

 

그래 나도 내가 너무 헷갈려

คือแร นาโด เนกา นอมู เฮทกัลรยอ

ฉันยังงงกับตัวเองอยู่เลย

 

이제 지쳤어 자꾸만 부른다

อีเจ จีชยอซซอ นอล จักกูมัน นัน พูรึนดา

เหนื่อยแล้วล่ะ  ที่เอาแต่เรียกหาเธอ

 

이런 속으로 down down

อีรอน เน มัม โซคือโร down down

จิตใจฉันเริ่มตกต่ำลงไปเรื่อยๆแล้วล่ะ

 

 

땜에 숨도 쉬어

นอ แตเม ซุมโด มท ชีออ

เพราะเธอนั่นแหละ  ฉันไม่สามารถทำได้แม้แต่จะหายใจ

 

자꾸 나를 push up

แว จักกู นารึล push up

เธอจะผลักไสฉันออกมาทำไม

 

자존심까지 부셔

จาจนชิมกาจี บุชชยอ

เธอทำลายมันแม้แต่ความภาคภูมิใจของฉัน

 

그런 네게 자꾸자꾸 물들어

คือรอน เนเก จักกูจักกู นัน มุลดือรอ

ฉันตกอยู่ภายใต้การควบคุมของเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า

 

땜에 숨도 쉬어

นอ แตเม ซุมโด มท ชีออ

เพราะเธอนั่นแหละ  ฉันไม่สามารถทำได้แม้แต่จะหายใจ

 

자꾸 나를 push up

แว จักกู นารึล push up

เธอจะผลักไสฉันออกมาทำไม

 

자존심까지 부셔

จาจนชิมกาจี บุชชยอ

เธอทำลายมันแม้แต่ความภาคภูมิใจของฉัน

 

그런 네게 자꾸자꾸 물들어

คือรอน เนเก จักกูจักกู นัน มุลดือรอ

ฉันตกอยู่ภายใต้การควบคุมของเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า

 

 

I can’t let you go

ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้

 

Girl you make me so

ก็แล้วแต่จะคิด

 

내게 말해줘 say yes

เนเก มัลเฮโจว say yes

บอกฉันสิ  ตกลงใช่มั้ย

 

I can’t let you go

ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้

 

Girl you make me so

ก็แล้วแต่จะคิด

 

내게 말해줘 say yes

เนเก มัลเฮโจว say yes

บอกฉันสิ  ตกลงใช่มั้ย

 

 

어떡하죠 그댈 보면

ออตอกฮาโจว นา นา คือดึล โบมยอน

ถ้าเจอเธออีก  ฉันจะทำตัวยังไง

 

맘이 너무 아파와 (너무 아파와)

เน มามี นอมู อาพาวา (นอมู อาพาวา)

หัวใจของฉันเจ็บมาก (เจ็บมากเหลือเกิน)

 

져가는 맘은 어지럽다

โจวกานึน เน มามึน โต ออจีรอบดา

ใจฉันเริ่มปั่นป่วนอีกแล้ว

 

이런 죗값을 치룰까

อีรอน ชวิบกับซึล นัน ดอ จีรุลกา

ฉันต้องจ่ายเพิ่มอีกเท่าไหร่สำหรับเวลาที่ต้องเสียไป

 

때마다 이러지도 저러지도

นอล บล แตมาดา อีรอจีโด ชอรอจีโด

ฉันอึดอัดทุกครั้งที่ต้องทนเห็นหน้าเธอ

 

못하는 내가 밉다 (미쳐가는 같아)

มททานึน เนกา มิบดา (มีชยอกานึน กอท กักทา)

เกลียดตัวเองจริงๆ (จะบ้าตายจริงๆแล้วเนี่ย)

 

 

그래 미쳤어 길들여가잖아 

คือแร มีชยอซซอ นอน นัล กิลดือรยอกาจันนา

บ้าไปแล้ว  ฉันกำลังถูกเธอฝึกให้เชื่องตามแบบฉบับของเธอ

 

그게 싫지가 않아

คือเก ชิลชีกา อันนา

ฉันก็ไม่ได้เกลียดอะไรหรอกนะ

 

그래 나도 내가 너무 헷갈려

คือแร นาโด เนกา นอมู เฮทกัลรยอ

ฉันยังงงกับตัวเองอยู่เลย

 

이제 지쳤어 자꾸만 부른다

อีเจ จีชยอซซอ นอล จักกูมัน นัน พูรึนดา

เหนื่อยแล้วล่ะ  ที่เอาแต่เรียกหาเธอ

 

이런 속으로 down down

อีรอน เน มัม โซคือโร down down

จิตใจฉันเริ่มตกต่ำลงไปเรื่อยๆแล้วล่ะ

 

 

땜에 숨도 쉬어

นอ แตเม ซุมโด มท ชีออ

เพราะเธอนั่นแหละ  ฉันไม่สามารถทำได้แม้แต่จะหายใจ

 

자꾸 나를 push up

แว จักกู นารึล push up

เธอจะผลักไสฉันออกมาทำไม

 

자존심까지 부셔

จาจนชิมกาจี บุชชยอ

เธอทำลายมันแม้แต่ความภาคภูมิใจของฉัน

 

그런 네게 자꾸자꾸 물들어

คือรอน เนเก จักกูจักกู นัน มุลดือรอ

ฉันตกอยู่ภายใต้การควบคุมของเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า

 

땜에 숨도 쉬어

นอ แตเม ซุมโด มท ชีออ

เพราะเธอนั่นแหละ  ฉันไม่สามารถทำได้แม้แต่จะหายใจ

 

자꾸 나를 push up

แว จักกู นารึล push up

เธอจะผลักไสฉันออกมาทำไม

 

자존심까지 부셔

จาจนชิมกาจี บุชชยอ

เธอทำลายมันแม้แต่ความภาคภูมิใจของฉัน

 

그런 네게 자꾸자꾸 물들어

คือรอน เนเก จักกูจักกู นัน มุลดือรอ

ฉันตกอยู่ภายใต้การควบคุมของเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า

 

 

I can’t let you go

ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้

 

Girl you make me so

ก็แล้วแต่จะคิด

 

내게 말해줘 say yes

เนเก มัลเฮโจว say yes

บอกฉันสิ  ตกลงใช่มั้ย

 

I can’t let you go

ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้

 

Girl you make me so

ก็แล้วแต่จะคิด

 

내게 말해줘 say yes

เนเก มัลเฮโจว say yes

บอกฉันสิ  ตกลงใช่มั้ย

 

 

이렇게 맘을 몰라

เว อีรอคเค เน มามึน มลลา

ทำไมถึงไม่รู้ใจฉันซักทีนะ

 

깊어갈수록 우린 멀어져가

กิบออกัลซูรก อูริน มอรอจยอกา

ความสัมพันธ์ของเราที่เริ่มถอยห่างออกไปทุกที

 

수백 수천번도 네게 말할게

ซู เบค ซู พอนโด ดอ เนเก มัลฮัลเก

ฉันต้องบอกเธออีกซักกี่ร้อยกี่พันครั้งกันล่ะ

 

믿어야만 그러니 제발

นัล มีดอยามัน เฮ คือรอนี เชบัล

เชื่อในตัวฉันเถอะนะ  ขอร้องล่ะ

 

 

땜에 숨도 쉬어 ( 땜에 숨도 쉬어)

นอ เตเม ซุมโด มท ชีออ (นอ เตเม ซุมโด มท ชีออ)

เพราะเธอนั่นแหละ  ฉันไม่สามารถทำได้แม้แต่จะหายใจ (เพราะเธอนั่นแหละ  ฉันไม่สามารถทำได้แม้แต่จะหายใจ)

 

자꾸 나를 push up ( 그렇게 맘을 흔들어)

เว จักกู นารึล push up (เว คือรอคเค เน มามึน ฮึนดือรอ)

เธอจะผลักไสฉันออกมาทำไม (ทำไมต้องมาทำให้ฉันใจสั่นด้วยนะ)

 

자존심까지 부셔 (자존심 부서진 )

จาจนชิมกาจี บุชชยอ (จาจนชิม พูซอจิน นา)

เธอทำให้ความภาคภูมิใจของฉันแหลกสลาย (แหลกละเอียดไม่มีชิ้นดี)

 

그런 네게 자꾸자꾸 물들어 (자꾸자꾸 물들어)

คือรอน เนเก จักกูจักกู นัน มุลดือรอ (จักกูจักกู นัน มุลดือรอ)

ฉันตกอยู่ภายใต้การควบคุมของเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า (ฉันตกอยู่ภายใต้การควบคุมของเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า)

 

땜에 숨도 쉬어 ( 땜에 숨도 쉬어)

นอ เตเม ซุมโด มท ชีออ (นอ เตเม ซุมโด มท ชีออ)

เพราะเธอนั่นแหละ  ฉันไม่สามารถทำได้แม้แต่จะหายใจ (เพราะเธอนั่นแหละ  ฉันไม่สามารถทำได้แม้แต่จะหายใจ)

 

자꾸 나를 push up ( 그렇게 맘을 흔들어)

เว จักกู นารึล push up (เว คือรอคเค เน มามึน ฮึนดือรอ)

เธอจะผลักไสฉันออกมาทำไม (ทำไมต้องมาทำให้ฉันใจสั่นด้วยนะ)

 

자존심까지 부셔 (자존심 부서진 )

จาจนชิมกาจี บุชชยอ (จาจนชิม พูซอจิน นา)

เธอทำให้ความภาคภูมิใจของฉันแหลกสลาย (แหลกละเอียดไม่มีชิ้นดี)

 

그런 네게 자꾸자꾸 물들어 (자꾸자꾸 물들어)

คือรอน เนเก จักกูจักกู นัน มุลดือรอ (จักกูจักกู นัน มุลดือรอ)

ฉันตกอยู่ภายใต้การควบคุมของเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า (ฉันตกอยู่ภายใต้การควบคุมของเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า)

 

 

I can’t let you go

ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้

 

Girl you make me so

ก็แล้วแต่จะคิด

 

내게 말해줘 say yes

เนเก มัลเฮโจว say yes

บอกฉันสิ  ตกลงใช่มั้ย

 

I can’t let you go

ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้

 

Girl you make me so

ก็แล้วแต่จะคิด

 

내게 말해줘 say yes

เนเก มัลเฮโจว say yes

บอกฉันสิ  ตกลงใช่มั้ย

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s